29 Mas ele é um judeu, que o é interiormente, e circuncisão é a do coração, no espírito, e não na letra, cujo louvor não provém dos homens, mas de Deus.
Nej, den är jude, som är det i invärtes måtto, och omskärelse är hjärtats omskärelse, en som sker i Anden, och icke i kraft av bokstaven; och han har sin berömmelse, icke från människor, utan från Gud.
Uma delas é que com muitos molhos de salada diferentes por onde escolher, se comprarmos um, e não for perfeito — qual é o molho de salada que o é?
Ett är att när man har många dressingar att välja mellan, och man köper en som inte är perfekt -- och vilken dressing är det?
Se eu te colocar... o que o é que me toca a mim?
Är det möjligt? Om jag kan få dig med, vad får jag ut av det?
Dedicas-te demasiado a que tudo isto pareça aquilo que não é... a que pareça mais importante do que o é na realidade!
Du trycker på några jävla knappar. Alla kan göra våra jobb.
Há outro motivo mais importante, embora tenha de admitir que o é talvez mais para nós do que para vocês.
Fast jag medger att det kanske är viktigare för oss än för er.
Sou o produto das minhas emoções e não do meio ambiente, como ele, que o é mesmo, exactamente, apenas esse ambiental...
Jag är en produkt av mina känslor och inte av min miljö, vilket han är, precis så, så där miljömässigt...
muitos pensam que o é, mas não o é.
många tror det, men det är det inte.
E posso dizer que o é porque ele está com uma grande "Grande" rapariga.
Och det kan jag säga för att han är med en stor... Stor tjej.
O que o é que o teu pai te disse há dois minutos?
Vad sa din far till dig för två minuter sen?
Tem a certeza que o é?
Men du tror att du är rätt person?
Está a indicar que o... é um A.
Den indikerar då att O blir A.
Só o domínio das Sete Maravilhas prova que o é.
Man måste kunna bemästra de "Sju undren".
Não me preocupo por ela ser mais esperta do que eu, porque sei que o é.
Man oroar sig inte att hon är smartare - för man vet att det är så.
Mas, será mais feliz que o homem que o é.
Du trodde väl inte att jag skulle strida med nåt så dyrbart?
Para ver se era sexy, que o é.
För att se om hon var sexig. Det är hon.
Cada ponto A passa para um ponto A "tal que O é o ponto médio do segmento AA".
Varje punkt A går till en punkt A "så att O är mittpunkten för segmentet AA".
Porque não é judeu o que o é exteriormente, nem é circuncisão a que o é exteriormente na carne.
Ty den är icke jude, som är det i utvärtes måtto, ej heller är det omskärelse, som sker utvärtes på köttet.
E, se os costumes da propriedade privada eram eficazes na estabilização da instituição do matrimônio, isso nasceu do fato de que o casamento era mais permanente entre as tribos primitivas do que o é entre muitos dos povos modernos.
Att egendomsbestämmelserna effektivt stabiliserade äktenskapsinstitutionen framgår därav att äktenskapen var mera bestående bland forna tiders stammar än de är bland många nutida folk.
O que fazemos, é agarrar nisto e, como se isto fosse um brinquedo, que o é, destaco-as e solto-as.
Man fattar tag i själva komponenten, och precis som om det vore en leksak, vilket det är, trycker man ut komponenten och lossar den.
Uma delas é que com muitos molhos de salada diferentes por onde escolher, se comprarmos um, e não for perfeito — qual é o molho de salada que o é? — é fácil imaginar que podíamos ter feito uma escolha diferente que teria sido melhor.
Ett är att när man har många dressingar att välja mellan, och man köper en som inte är perfekt -- och vilken dressing är det?!, är det lätt att intala sig att något av alternativen hade varit bättre. Så det som händer är att
4.1517741680145s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?